2
1
Fork 1
Browse Source

Fix percent symbol in King Hemelin notebook, for real this time

The localization system *always* tries to interpret placeholders
(e. g. %1) in translations, even if it's just constant text that's not
supposed to have placeholders. To display the percent symbols here
literally, they need to be escaped (using a backslash,
counter-intuitively).

An unescaped percent symbol that doesn't form a valid placeholder will
cause strange behavior. In this case, the entire journal content before
the percent symbol was silently ignored, resulting in missing text and
broken formatting.
master
dgelessus 3 years ago
parent
commit
c3677c2cc6
  1. 2
      compiled/dat/CityEnglish.loc
  2. 2
      compiled/dat/CityFrench.loc
  3. 2
      compiled/dat/CityGerman.loc

2
compiled/dat/CityEnglish.loc

@ -395,7 +395,7 @@ Hemelin left an upbeat, but "rather dazed"* culture to his successor when he pas
* From "The Healing of D'ni" written by Manesah in 2294 * From "The Healing of D'ni" written by Manesah in 2294
* Though others did live through the illness, Healer records indicate a 95% fatality rate once the disease reached its later stages * Though others did live through the illness, Healer records indicate a 95\% fatality rate once the disease reached its later stages
* A drink was developed that prevented the body from contracting the illness even when directly exposed * A drink was developed that prevented the body from contracting the illness even when directly exposed
* From "The Healing of D'ni" written by Manesah in 2294 * From "The Healing of D'ni" written by Manesah in 2294
* As a result, the day became a day often chosen for marriage in later years. * As a result, the day became a day often chosen for marriage in later years.

2
compiled/dat/CityFrench.loc

@ -339,7 +339,7 @@ Lorsqu'il mourut en 2356 à l'âge de 342 ans, Hemelin laissa une culture optimi
* Extrait de "La guérison de D'ni" de Manesah, 2294. * Extrait de "La guérison de D'ni" de Manesah, 2294.
* D'autres ont aussi survécu à cette maladie, mais selon les Soigneurs, le taux de mortalité était de 95 % lorsque la maladie atteignait ses stades finaux. * D'autres ont aussi survécu à cette maladie, mais selon les Soigneurs, le taux de mortalité était de 95 \% lorsque la maladie atteignait ses stades finaux.
* Ils développèrent une potion qui empêchait le corps de contracter cette maladie même en y étant directement exposé. * Ils développèrent une potion qui empêchait le corps de contracter cette maladie même en y étant directement exposé.
* Extrait de "La guérison de D'ni" de Manesah, 2294. * Extrait de "La guérison de D'ni" de Manesah, 2294.
* Par conséquent, ce jour-là fut fréquemment choisi pour les mariages dans les années qui suivirent. * Par conséquent, ce jour-là fut fréquemment choisi pour les mariages dans les années qui suivirent.

2
compiled/dat/CityGerman.loc

@ -347,7 +347,7 @@ Hemelin hinterließ seinem Nachfolger eine optimistische, aber "ziemlich benomme
* Aus "Die Heilung der D'ni", geschrieben von Manesah 2294. * Aus "Die Heilung der D'ni", geschrieben von Manesah 2294.
* Obwohl auch andere die Krankheit überlebten, weisen die Aufzeichnungen der Heiler auf eine Sterblichkeitsrate von 95% hin, als die Krankheit in die späteren Stadien eingetreten war. * Obwohl auch andere die Krankheit überlebten, weisen die Aufzeichnungen der Heiler auf eine Sterblichkeitsrate von 95\% hin, als die Krankheit in die späteren Stadien eingetreten war.
* Ein Getränk wurde entwickelt, das den Körper selbst bei direktem Kontakt vor der Krankheit schütze. * Ein Getränk wurde entwickelt, das den Körper selbst bei direktem Kontakt vor der Krankheit schütze.

Loading…
Cancel
Save