@ -4,7 +4,7 @@ Yeesha: Les D'nis auraient pu apprendre énormément des histoires qu'on raconta
2
00:00:06,000 --> 00:00:14,200
Yeesha: Il y avait les contes de l'océan de Thu'it par exemple ou encore l'histoire du roi Shomat et de ses frêres qui parle même de jardins et de mort.
Yeesha: Il y avait les contes de l'océan de Thu'it par exemple ou encore l'histoire du roi Shomat et de ses frères qui parle même de jardins et de mort.
3
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
@ -28,4 +28,4 @@ Yeesha: Des vies furent prises dans ces Âges et les D'nis ne donnèrent rien en
8
00:00:37,000 --> 00:00:40,700
Yeesha: Et ce qui n'est pas rendu fini toujours par être pris.
Yeesha: Et ce qui n'est pas rendu finit toujours par être pris.
@ -8,7 +8,7 @@ Yeesha: C'était le plus grand de tous les rois mais il créa les Fiers. En effe
3
00:00:15,300 --> 00:00:26,100
Yeesha: Les puissants avaient besoin de controller. Il leur fallait des forteresses et des garnisons pour protéger leur pouvoir. Il ne fallu pas longtemps avant que ce rôle de protecteur ne procure une fierté supplémentaire.
Yeesha: Les puissants avaient besoin de contrôler. Il leur fallait des forteresses et des garnisons pour protéger leur pouvoir. Il ne fallut pas longtemps avant que ce rôle de protecteur ne procure une fierté supplémentaire.
@ -8,7 +8,7 @@ Dr. Watson: Bonjour tout le monde. Grace à Victor, nous disposons maintenant d'
3
00:00:15,200 --> 00:00:25,600
Dr. Watson: Ces appareils nous aiderons à transmettre des messages du Tokotah aux différents quartiers. Encore un nouvel outil de communication qui vous tiendra informé de notre progression.
Dr. Watson: Ces appareils nous aideront à transmettre des messages du Tokotah aux différents quartiers. Encore un nouvel outil de communication qui vous tiendra informé de notre progression.
4
00:00:26,900 --> 00:00:29,500
@ -16,11 +16,11 @@ Dr. Watson: Tout d'abord, bienvenue à toutes et à tous à D'ni.
5
00:00:30,000 --> 00:00:38,500
Dr. Watson: Nous sommes très heureux de vous avoir avec nous. J'ai déjà discuté avec quelques uns d'entre vous mais à ceux que je ne n'ai pas recontré, je souhaite un excellent séjour.
Dr. Watson: Nous sommes très heureux de vous avoir avec nous. J'ai déjà discuté avec quelques uns d'entre vous mais à ceux que je ne n'ai pas rencontré, je souhaite un excellent séjour.
6
00:00:39,600 --> 00:00:44,900
Dr. Watson: Eh... le CRD et tous les ingénieurs en restoration ont travaillé très durs dernièrement.
Dr. Watson: Eh... le CRD et tous les ingénieurs en restauration ont travaillé très durs dernièrement.
7
00:00:45,600 --> 00:00:55,700
@ -32,15 +32,15 @@ Dr. Watson: Nous travaillons également sur l'approbation de plusieurs Âges, de
9
00:01:01,400 --> 00:01:15,900
Dr. Watson: (soupir) Nous savons que plusieurs d'entre vous ont accèdé à des Âges qui n'avaient pas encore subits notre phase d'approbation. Nous déconseillons fermement l'utilisation de pierres de liaison non-authorisées, mais nous n'ignorons pas que vous serez tentés d'en utiliser quand même.
Dr. Watson: (soupir) Nous savons que plusieurs d'entre vous ont accédé à des Âges qui n'avaient pas encore subi notre phase d'approbation. Nous déconseillons fermement l'utilisation de pierres de liaison non-autorisées, mais nous n'ignorons pas que vous serez tentés d'en utiliser quand même.
10
00:01:16,900 --> 00:01:23,800
Dr. Watson: C'est pourquoi, dans un souci de sécurité, nous travaillons extremement dur pour assurer l'approbation rapide de ces Âges.
Dr. Watson: C'est pourquoi, dans un souci de sécurité, nous travaillons extrêmement dur pour assurer l'approbation rapide de ces Âges.
11
00:01:24,400 --> 00:01:30,300
Dr. Watson: Plusieurs d'entre vous nous ont également demandé comment ils pourraient participer personnellement à l'éffort de restoration.
Dr. Watson: Plusieurs d'entre vous nous ont également demandé comment ils pourraient participer personnellement à effort de restauration.
12
00:01:30,400 --> 00:01:33,800
@ -48,7 +48,7 @@ Dr. Watson: Eh bien, il y une chose qui nous serait très utile à partir de mai
13
00:01:34,600 --> 00:01:43,800
Dr. Watson: Comme nous l'avons déjà expliqué par le passé, nous savons que les KIs peuvent déterminer leur emplacement en fonction de certains marquers D'ni, un peu comme les systèmes GPS en surface.
Dr. Watson: Comme nous l'avons déjà expliqué par le passé, nous savons que les KIs peuvent déterminer leur emplacement en fonction de certains marqueurs D'ni, un peu comme les systèmes GPS en surface.
14
00:01:44,300 --> 00:01:50,700
@ -56,7 +56,7 @@ Dr. Watson: Nous avons récemment réussit à réactiver des portions du Grand Z
15
00:01:52,200 --> 00:01:57,400
Dr. Watson: Nous allons bientôt commencer à travailler sur une autre zone de l'île, le terminal maritime et ses "docks".
Dr. Watson: Nous allons bientôt commencer à travailler sur une autre zone de l'île, le terminal maritime et ses « docks » .
16
00:01:58,000 --> 00:02:00,800
@ -64,7 +64,7 @@ Dr. Watson: Des plongeurs ont récemment découverts une épave sous-marine!
17
00:02:01,300 --> 00:02:08,500
Dr. Watson: Nous esperons la remonter plus tard, mais, avant tout, nous inspecterons les "docks" et nous confirmerons leurs approbations pour un accès public.
Dr. Watson: Nous espérons la remonter plus tard, mais, avant tout, nous inspecterons les « docks » et nous confirmerons leurs approbations pour un accès public.
18
00:02:09,200 --> 00:02:14,600
@ -72,7 +72,7 @@ Dr. Watson: Bon. Pendant ce temps, à l'extérieur de la caverne, les progrès s
19
00:02:15,100 --> 00:02:25,300
Dr. Watson: Victor y a recemment fait quelques découvertes très intéressantes. Elles devraient nous permettre d'ouvrir une nouvelle zone de cet Âge incessamment sous peu. Entre nous, nous appellons cette zone, "Le Mur".
Dr. Watson: Victor y a récemment fait quelques découvertes très intéressantes. Elles devraient nous permettre d'ouvrir une nouvelle zone de cet Âge incessamment sous peu. Entre nous, nous appellons cette zone, « Le Mur » .
20
00:02:26,100 --> 00:02:32,700
@ -88,11 +88,11 @@ Dr. Watson: Certaines pierres ou parfois des feuilles volantes tirées d'un livr
23
00:02:52,800 --> 00:03:06,700
Dr. Watson: Par conséquent, les inspections de sécurité n'ont pas été misent en place dans ces zones. Soyez vigilants -- je ne le repèterai jamais assez, ces pierres de liaison n'ont pas été approuvées par le CRD et, du coup, nous ne garantissons pas votre sécurité.
Dr. Watson: Par conséquent, les inspections de sécurité n'ont pas été misent en place dans ces zones. Soyez vigilants -- je ne le répéterai jamais assez, ces pierres de liaison n'ont pas été approuvées par le CRD et, du coup, nous ne garantissons pas votre sécurité.
24
00:03:07,200 --> 00:03:08,700
Dr. Watson: Utilisez-les à vos risques et perils!
Dr. Watson: Utilisez-les à vos risques et périls!
25
00:03:09,200 --> 00:03:15,000
@ -104,4 +104,4 @@ Dr. Watson: Si quelqu'un ici sais quelque chose à propos de ces pierres, sachez
27
00:03:26,900 --> 00:03:34,700
Dr. Watson: Pour tous les autres, merci de votre attention. Nous esperons que vous passerez un bon séjour ici. Oh! Euh! J'oubliais -- amusez-vous bien.
Dr. Watson: Pour tous les autres, merci de votre attention. Nous espérons que vous passerez un bon séjour ici. Oh! Euh! J'oubliais -- amusez-vous bien.