You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

75 lines
15 KiB

<EFBFBD><EFBFBD><?xml version="1.0" encoding="utf-16"?>
<localizations>
<age name="EderKemo">
<set name="Journals">
<element name="ShomatStory">
<translation language="French">&lt;cover src="xShomatStoryJournalCover_eng*1#0.hsm"&gt;&lt;font size=16 face=Nick color=000000&gt;&lt;margin right=62 left=62 top=46&gt;
&lt;p align=left&gt;L'histoire de Shomat - Selon un livre 43C. (Nous ne lui avons pas encore donn<EFBFBD> de nom.)
Traduction - Nick
PREMIER JET
<EFBFBD> l'<EFBFBD>ge de 121 ans, Shomat r<EFBFBD>sidait d<EFBFBD>j<EFBFBD> depuis vingt ans dans son Palais des Rois. Bien que la construction du palais dura quarante-cinq ans et que de nouvelles sections (?) <EFBFBD>taient ajout<EFBFBD>es chaque ann<EFBFBD>e, Shomat n'<EFBFBD>tait pas satisfait par ce qui l'entourait. Son palais <EFBFBD>tait le plus grand b<EFBFBD>timent de la ville et ses jardins contenaient les plus belles des plantes vivaces connues <EFBFBD> ce jour. Mais Shomat exigeait bien plus de ceux qui avaient construit son palais et arrang<EFBFBD> ses jardins.
Shomat envoya des messagers pour demander <EFBFBD> Lemash, aussi appel<EFBFBD> le chef (ce mot semblait d<EFBFBD>signer une sorte de leader des serviteurs - bien qu'ils ne soient jamais appel<EFBFBD>s serviteurs. Il faut que je demande au Dr. Watson), de se rendre sur le champ dans ses jardins. Et Lemash ob<EFBFBD>it.
"Oui, mon Roi, pourquoi m'avez-vous fait mander<EFBFBD>?"
"Vois-tu ces bulbes orange et ces feuilles marron autour de moi<EFBFBD>?"
"Bien s<EFBFBD>r, mon Roi. Ils ne ressemblent en rien <EFBFBD> ceux qu'on trouve dans cette caverne."
"Vois-tu l'<EFBFBD>trange pierre autour de moi<EFBFBD>?", demanda Shomat.
"Bien s<EFBFBD>r. On n'en trouve pas non plus de la sorte dans la caverne."
Shomat s'<EFBFBD>nerva soudainement, insultant ses serviteurs (qui n'<EFBFBD>taient pas vraiment des serviteurs, mais on fera avec) et hurlant sur quiconque se trouvait <EFBFBD> proximit<EFBFBD>.
"Mais pour qui me prenez-vous<EFBFBD>? Vous croyez que je n'utilise jamais les Livres, que je ne vois pas les splendeurs qui gisent hors de cette caverne<EFBFBD>? J'ai <EFBFBD>crit ces livres moi-m<EFBFBD>me, alors m<EFBFBD>me que vous m'avez vu m'entra<EFBFBD>ner aux c<EFBFBD>t<EFBFBD>s du Grand Ma<EFBFBD>tre<EFBFBD>! Et pourtant, vous vous comportez comme si je devais me contenter de la beaut<EFBFBD> qui m'entoure en ce moment. Une beaut<EFBFBD> qui ne provient que de cette caverne, cette caverne sans lumi<EFBFBD>re, sans chaleur, sans couleur<EFBFBD>? Pensez-vous que je ne souhaite que pierre et obscurit<EFBFBD><EFBFBD>? Pour qui me prenez-vous<EFBFBD>?"
"Mon Roi, quelles sont vos exigences<EFBFBD>?"
"Apporte-moi le Grand Ma<EFBFBD>tre Kenri. Tu travailleras (ici, le mot travail a une connotation d'<EFBFBD>criture<EFBFBD>?) avec lui et ensemble, vous cr<EFBFBD>erez une beaut<EFBFBD> authentique. Des eaux hurlantes. Des couleurs qui d<EFBFBD>passent l'imagination. Des cr<EFBFBD>ations vivantes, et non de pierre<EFBFBD>! Voil<EFBFBD> les jardins que j'exige<EFBFBD>! Maintenant, pars et cr<EFBFBD>e-les pour moi."
Lemash partit donc voir Kenri, le Grand Ma<EFBFBD>tre de la Guilde des <EFBFBD>crivains, et ensemble, ils cr<EFBFBD><EFBFBD>rent une <EFBFBD>ge d'une beaut<EFBFBD> d<EFBFBD>passant tout ce que l'on avait vu auparavant. Et ensemble, ils apport<EFBFBD>rent l'<EFBFBD>ge <EFBFBD> leur Roi, huit mois (il s'agit de mois D'ni) apr<EFBFBD>s sa requ<EFBFBD>te.
Shomat fut satisfait lorsqu'il vit le travail. Il y avait de larges feuilles vertes et jaunes, des fleurs de toutes les couleurs, et des eaux rugissantes bleues et turquoise, comme les plus belles pierres de D'ni. Il promut alors Lemash (comme il <EFBFBD>tait d<EFBFBD>j<EFBFBD> chef, je ne suis pas s<EFBFBD>r du type de promotion, mais le mot semble clair) et fit de Kenri le Grand Ma<EFBFBD>tre le plus r<EFBFBD>compens<EFBFBD> de D'ni. Shomat passait toutes ses journ<EFBFBD>es dans son nouvel <EFBFBD>ge. Il demanda ensuite la cr<EFBFBD>ation d'<EFBFBD>ges suppl<EFBFBD>mentaires et ordonna <EFBFBD> ses architectes d'int<EFBFBD>grer des structures dans ces <EFBFBD>ges.
Pendant ce temps, les fr<EFBFBD>res de Shomat devenaient de plus en plus jaloux, jusqu'<EFBFBD> ce que leur col<EFBFBD>re devienne de la rage. On ne leur avait jamais propos<EFBFBD> de venir vivre au palais et maintenant, alors que les foules de citoyens <EFBFBD>taient invit<EFBFBD>es dans les jardins de Shomat, on leur en refusait cat<EFBFBD>goriquement l'entr<EFBFBD>e. Ainsi, leurs coeurs bouillonnaient <EFBFBD> la seule pens<EFBFBD>e de leur Roi et fr<EFBFBD>re.
Shomat <EFBFBD>tait assis seul dans son <EFBFBD>ge Jardin lorsque deux cr<EFBFBD>atures s'approch<EFBFBD>rent de lui. Bien qu'on eut cru des hommes, elles marchaient <EFBFBD> quatre pattes et se d<EFBFBD>pla<EFBFBD>aient lestement. Shomat fut effray<EFBFBD> <EFBFBD> la vue des cr<EFBFBD>atures et appela imm<EFBFBD>diatement sa garde. Les cr<EFBFBD>atures s'enfuirent avant l'arriv<EFBFBD>e des gardes et Shomat leur ordonna de les poursuivre. Les gardes ob<EFBFBD>irent. Ce n'est que le jour d'apr<EFBFBD>s qu'ils revinrent. Ils d<EFBFBD>claraient avoir vu une ville peupl<EFBFBD>e de centaines de ces cr<EFBFBD>atures, conversant entre elles et mettant sur pied des arm<EFBFBD>es. Ces arm<EFBFBD>es vivaient dans l'<EFBFBD>ge Jardin de Shomat. Shomat fut tr<EFBFBD>s effray<EFBFBD>.
Shomat fit mettre les hommes en prison (je ne sais pas s'il s'agit d'une prison physique ou d'un Livre). Ils en avaient trop vu. Il convoqua ensuite son plus fid<EFBFBD>le conseiller (?), Lemash, dans sa r<EFBFBD>sidence en ville. Lorsqu'il entendit parler des cr<EFBFBD>atures et de leur organisation, il fut lui aussi tr<EFBFBD>s effray<EFBFBD>.
"Nous n'avons pas le choix, il faut br<EFBFBD>ler le Livre", conseilla Lemash. "Vous savez que cet <EFBFBD>ge ne nous appartient pas, puisqu'il est d<EFBFBD>j<EFBFBD> habit<EFBFBD>. Vous connaissez les r<EFBFBD>gles de notre <EFBFBD>criture, de nos Livres et de notre peuple."
Mais Shomat ne fut pas <EFBFBD>mu par les mots de Lemash. Au contraire, il s'<EFBFBD>nerva et devint encore plus furieux. "Ce monde fut cr<EFBFBD><EFBFBD> par moi, pour moi. Si d'autres <EFBFBD>tres y existent, il faudra les tuer. Il appartient d<EFBFBD>sormais <EFBFBD> D'ni."
Shomat convoqua donc ses fr<EFBFBD>res dans son palais et leur expliqua son dilemne. Shomat demanda <EFBFBD> ses fr<EFBFBD>res s'ils seraient d'accord pour tuer les habitants de ses <EFBFBD>ges Jardins. Il tenta de les convaincre en leur promettant pouvoir et autorit<EFBFBD>. Et malgr<EFBFBD> la haine qu'ils entretenaient pour leur fr<EFBFBD>re, ils accept<EFBFBD>rent.
Les fr<EFBFBD>res de Shomat voyag<EFBFBD>rent donc jusqu'<EFBFBD> l'<EFBFBD>ge, avec l'intention de d<EFBFBD>truire les cr<EFBFBD>atures. Mais apr<EFBFBD>s avoir leur parl<EFBFBD>, ils d<EFBFBD>cid<EFBFBD>rent que les cr<EFBFBD>atures ne devaient pas <EFBFBD>tre d<EFBFBD>truites, mais au contraire utilis<EFBFBD>es pour tuer leur fr<EFBFBD>re. Ils intrigu<EFBFBD>rent donc un plan pour tuer leur fr<EFBFBD>re, le Roi.
Alors que Shomat attendait dans son palais en ville, ses fr<EFBFBD>res vinrent jusqu'<EFBFBD> lui.
"Nous avons termin<EFBFBD>", annonc<EFBFBD>rent-ils. "Les cr<EFBFBD>atures ont succomb<EFBFBD>."
Shomat fut content d'entendre ces mots dans la bouche de ses fr<EFBFBD>res. Il leur t<EFBFBD>moigna son amour, en apparence, tout au moins. "Mes fr<EFBFBD>res, je vous ai caus<EFBFBD> bien du tort. En de trop nombreuses occasions, je ne vous ai pas assez bien trait<EFBFBD>s, <EFBFBD> peine mieux que ceux qui travaillent dans mon palais. Et j'en suis d<EFBFBD>sol<EFBFBD>. Mais aujourd'hui, vous m'avez prouv<EFBFBD> que la col<EFBFBD>re ne vous habite plus comme elle m'a habit<EFBFBD>. Vous valez mieux que moi. Vous m'avez accord<EFBFBD> une faveur et je vous prie donc d'accepter ce que j'ai <EFBFBD> vous offrir. Veuillez accepter ce pr<EFBFBD>sent."
Et Shomat tendit un Livre de Liaison <EFBFBD> ses fr<EFBFBD>res. Ses pages regorgeaient de descriptions sur la beaut<EFBFBD> et la vie, tout comme dans l'<EFBFBD>ge Jardin de Shomat.
"Et il sera gard<EFBFBD> dans ce palais, dans lequel vous pouvez maintenant venir vous installer."
Emplis de bonheur, oubliant leur haine pour Shomat, ses fr<EFBFBD>res n'attendirent pas longtemps avant de visiter l'<EFBFBD>ge. C'est alors qu'ils moururent en pensant avoir roul<EFBFBD> leur fr<EFBFBD>re. Shomat br<EFBFBD>la le livre lui-m<EFBFBD>me, effa<EFBFBD>ant ainsi ses fr<EFBFBD>res et leurs tromperies.
Puis il ordonna au Grand Ma<EFBFBD>rtre de modifier son <EFBFBD>ge Jardin, de fa<EFBFBD>on <EFBFBD> ce que ceux qui y restent en meurent. Kenri ob<EFBFBD>it au Roi, en sachant qu'il faisait le mal. Sa vie fut tourment<EFBFBD>e par les remords jusqu'<EFBFBD> son dernier jour.
En revanche, Shomat, malgr<EFBFBD> l'atrocit<EFBFBD> de ses actions, continua <EFBFBD> courir apr<EFBFBD>s ses moindres d<EFBFBD>sirs.
L'histoire continue, mais il semble que le moment soit propice <EFBFBD> une pause. J'aimerais faire quelques relectures avec de meilleurs traducteurs - peut-<EFBFBD>tre m<EFBFBD>me que le Dr. Watson accepterait de m'aider. J'ai finalis<EFBFBD> le document au mieux pour l'instant.
</translation>
</element>
</set>
</age>
</localizations>